Condiții

1. General

1.1 Cu excepția cazului în care s-a convenit în mod specific în scris de către Abel Inspection & Servicii tehnologice de testare(în continuare, the AiT “), sau cu excepția cazului în care acestea sunt în contradicție cu reglementările sau legea administrațiilor locale, toate serviciile furnizate de AiT sunt guvernate de următoarele condiții generale de serviciu.

1.2 AiT poate efectua servicii pentru o persoană, sau o entitate privată, sau o entitate publică care furnizează instrucțiuni (în continuare, the “client”).

1.3 Nici o altă parte decât clientul nu are dreptul să dea instrucțiuni AiT, în special cu privire la sfera serviciului sau trimiterea raportului de inspecție , dacă nu se primesc în prealabil instrucțiuni scrise de către client.

2. Asigurarea de servicii

2.1 AiT efectuează servicii de inspecție folosind o îngrijire rezonabilă, abilitatea și capacitatea unui terț independent. Și serviciul este în conformitate cu instrucțiunile clientului confirmate de AiT sau, în absența unor astfel de instrucțiuni, termenii oricărei fișe de specificații standard recomandate din AiT și / sau orice obicei comercial relevant, utilizare sau practică și / sau metode precum AiT poate considera adecvat din punct de vedere tehnic, motive operaționale și / sau financiare.

2.2 AiTServiciile constau în orice lucrare efectuată de AiT angajat, în numele clientului, incluzând dar fără a se limita la ele(A se referi la Servicii de inspecție pagină)

3. AiT Obligațiile și angajamentele

3.1 AiT își rezervă în mod expres dreptul de a acționa la propria sa discreție în acceptarea sau refuzul unei cereri de servicii, și nu poate fi obligat să accepte sau să fie tras la răspundere pentru refuzul unei cereri de servicii în cazul:
În afara domeniului său de activitate sau specializare ;
Prezentarea problemelor de accesibilitate geografică, precum serviciile care urmează să fie efectuate sau produsele care se găsesc în zone restricționate;
Necesită AiT pentru a obține permisiuni speciale de operare, de exemplu, permisiuni guvernamentale.
3.2 AiT se angajează să furnizeze serviciile pe care a acceptat să le desfășoare într-un profesionist, mod independent și imparțial, sincer și în deplină conformitate cu:

Instrucțiunile speciale ale clientului la comandarea serviciului și conform confirmării de către AiT sau termenii de referință ai AiT, în absența unor astfel de instrucțiuni;
Orice standard profesional relevant, obicei comercial, utilizare sau practică;
Metode precum AiT consideră adecvat din punct de vedere tehnic, motive operaționale și / sau financiare.
3.3 AiT va instrui și va exercita grija și îndemânarea cuvenite în selectarea și repartizarea personalului său, experți sau consultanți.

4. Obligațiile și angajamentele clientului

4.1 Clientul se va asigura că există suficiente informații, instrucțiuni, se dau documente și / sau mostre către AiTîn timp util pentru a permite prestarea serviciilor necesare.

4.2 Clientul va bloca tot accesul necesar pentru AiT Reprezentanții la sediile în care urmează să fie prestate serviciile și iau toate măsurile necesare pentru a elimina sau a remedia orice obstacole, sau întreruperi în, prestarea serviciilor.

4.3 Clientul își va informa parteneriatul pentru furnizare, dacă este necesar, orice echipament special și personal și loc necesar pentru prestarea serviciilor.

4.4 Clientul se va asigura că sunt luate toate măsurile necesare pentru siguranța și securitatea condițiilor de muncă, site-uri și instalații în timpul prestării serviciilor și nu se va baza, în acest sens, pe AiT Sfatul este necesar sau nu.

4.5 clientul va informa AiT înainte de orice pericole sau pericole cunoscute, actual sau potențial, asociate cu orice comandă sau eșantioane sau testări inclusiv, de exemplu, prezența sau riscul de radiații, elemente sau materiale toxice sau nocive sau explozive, poluarea mediului sau otrăvuri.

5. Taxe și plată

5.1 Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, taxele pentru Serviciile efectuate de AiT sunt plătibile la data prevăzută pe nota de debit (și nu mai târziu de o lună de la primirea notei de debit menționate). Întârzierea plății va atrage o taxă de dobândă la 1.5% pe luna, sau o fracțiune din aceasta, de la data scadenței până la data de plată inclusiv, fiind efectiv primită.

5.2 În cazul în care o comandă pentru un AiT serviciul este reziliat de client după ce inspectorii noștri au început în ziua stabilită, vor fi taxați la prețul complet.

5.3 În eventualitatea în care AiT fiind împiedicat din orice motiv care nu poate fi controlat de acesta să efectueze sau să completeze Serviciile solicitate, precum și în cazul încetării anticipate a Serviciului din orice motiv care nu este imputabil AiT, clientul este de acord să ramburseze orice cheltuială, și din cheltuielile de buzunar efectuate sau efectuate în legătură cu acest Serviciu și / sau de a plăti proporția taxelor datorate pentru Serviciile efectiv prestate și de a elibera AiT din orice responsabilitate pentru parțială sau neexecutarea Serviciilor.

5.4. În cazul în care serviciul trebuie anulat în ziua inspecției proiectate, din cauza informațiilor greșite date de Client sau Fabrica (de exemplu. mărfurile nu sunt pregătite pentru inspecție, în ciuda informațiilor furnizate de fabrică,…), ziua omului va fi considerată petrecută, și AiT va percepe taxa completă către Client ca „inspecție lipsă”’ taxa. AiT își sfătuiește clienții să reîncarceze acest cost către fabrica lor atunci când fabrica se dovedește a fi de vina.

5.5. În cazul în care sunt necesare probe pentru serviciul convenit, clientul ar trebui să plătească toate cheltuielile pentru trimiterea și colectarea probelor.

5.6. În cazul serviciilor care urmează să fie efectuate sau a produselor care se găsesc într-o zonă foarte îndepărtată, în care apare problema de accesibilitate geografică, sau într-o perioadă specială sau restricționată, un acord special privind taxele speciale trebuie încheiat în avans.

6. Limitarea răspunderii cererii de pierdere de la compania de inspecție

6.1 AiT nu este nici un asigurător, nici un garant și renunță la această capacitate. Clienții care caută o garanție împotriva pierderii sau daunelor ar trebui să obțină o asigurare adecvată.

6.2 Sub rezerva instrucțiunilor clientului, așa cum sunt acceptate de AiT (așa cum este specificat în termenii de referință), Raportul referitor la fapte va fi emis așa cum a fost înregistrat de acesta în limita instrucțiunilor primite și pe baza documentelor și informațiilor furnizate de client, dar raportarea asupra oricăror fapte sau circumstanțe care se află în afara scopului specific al atribuirii sale nu se află sub incidență AiTObligația lui.

6.3 AiT Sfaturile sunt date numai în legătură cu documentele și informațiile furnizate de client, și AiTnu poate fi tras la răspundere dacă a primit informații incomplete sau eronate; În cazul în care informațiile false sunt furnizate către AiT de către o terță parte, nicio răspundere nu va fi asumată AiT.

6.4 AiT se angajează să depună toate eforturile și să exercite atenția și priceperea cuvenite în îndeplinirea Serviciilor sale, și își asumă răspunderea numai în caz de neglijență dovedită de client. Răspunderea AiT cu privire la orice cerere de pierdere, daunele sau cheltuielile de orice natură și oricare ar apărea nu vor depăși în nici un caz o sumă totală totală egală cu 10 de două ori suma taxei plătite pentru serviciul specific care dă naștere unei astfel de cereri sau 10.000 USD (sau echivalentul acestuia în moneda locală), oricare dintre acestea este mai mică. AiT nu va avea nicio răspundere pentru orice pierdere indirectă sau consecință, de exemplu pierderea profiturilor. AiT va investiga imediat cazul pentru orice cerere de pierdere de la compania de inspecție.

6.5 În cazul oricărei revendicări, Clientul trebuie să notifice în scris către AiT în 10 zile de descoperire a faptelor pretinse pentru a justifica o astfel de cerere sau trei luni de la finalizarea serviciului relevant și, in orice caz,AiT va fi exonerat de orice răspundere pentru toate cererile de pierdere, daune sau cheltuieli, cu excepția cazului în care trebuie prezentate dovezi.

7. Despăgubire

Clientul va garanta, mențineți inofensiv și despăgubiți AiT și reprezentanții săi, angajați, agenți sau subcontractanți împotriva tuturor revendicărilor (actual sau amenințat) de către orice terță parte pentru pierdere, daune sau cheltuieli de orice natură, inclusiv toate cheltuielile juridice și costurile conexe și orice fel care rezultă legate de performanță, pretinsă performanță sau neperformanță, a oricăror servicii.

8. Încetarea serviciilor

AiT are dreptul să înceteze automat, fără nicio răspundere, fie să înceteze imediat și / sau să suspende furnizarea de servicii în caz de:

8.1 Clientul comite orice încălcare semnificativă a obligațiilor sale în baza acestor termeni și condiții și / sau a termenilor de referință și (dacă o astfel de încălcare poate fi remediată) nu reușește să remedieze o astfel de încălcare în termen de zece zile de la primirea notificării notificate de către partea care nu contravenie (AiT) cerându-i să facă acest lucru. Încălcările materiale includ, fără a se limita orice încălcare deliberată și deliberată de către client a obligațiilor care îi revin în temeiul clauzei 4 de mai sus;

8.2 Orice suspendare a plății, aranjament cu creditorii, faliment, insolvența, primirea sau încetarea activității de către Client.

9. Diverse

9.1 Raportul va reflecta constatările Serviciului numai la momentul și locul de serviciu. Prezentul raport nu descarcă vânzătorii și furnizorii de obligațiile lor legale și / sau comerciale față de acest principiu.

9.2 În cazul în care se constată că una sau mai multe prevederi ale acestor termeni și condiții sunt ilegale sau inexecutabile în orice privință, valabilitatea, legalitatea și aplicabilitatea dispozițiilor rămase nu vor fi în niciun fel afectate sau afectate prin aceasta.

10. Lege aplicabilă, Jurisdicția și soluționarea litigiului

10.1 Cu excepția cazului în care se prevede altfel, acești termeni și condiții vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legile și incotermele chineze.

10.2 Toate disputele sau diferențele de orice fel între părți în legătură cu sau care decurg din servicii vor fi supuse jurisdicției neexclusive a instanțelor din China.

11. Limba

Termenii și condițiile de mai sus au fost redactate în limba engleză. În caz de discrepanță, versiunea în limba engleză va fi controlată în toate scopurile.