Pogoji

1. Splošno

1.1 Razen če se pisno ne dogovori drugače z Abelovim inšpekcijskim pregledom & Preskušanje tehnoloških storitev(v nadaljevanju, the “ AiT “), ali razen kadar so v nasprotju s predpisi ali zakonom lokalnih vlad, vse storitve, ki jih nudi AiT urejajo naslednji splošni pogoji storitve.

1.2 AiT lahko opravlja storitve za posameznika, ali zasebna entiteta, ali javni subjekt, ki daje navodila (v nadaljevanju, the “stranko”).

1.3 Nobena druga stranka, razen stranke, ni upravičena do navodil AiT, zlasti na področju storitve ali pošiljanju poročila o pregledu , razen če pisna navodila stranke prejmejo vnaprej.

2. Zagotavljanje storitev

2.1 AiT opravlja pregledne storitve z razumno oskrbo, spretnost in sposobnost neodvisne tretje osebe. In storitev je v skladu z navodili stranke, ki jih potrjuje AiT ali, v odsotnosti takšnih navodil, pogoji katerega koli priporočenega standardnega specifikacijskega lista AiT in/ali kakršen koli ustrezen trgovinski običaj, uporaba ali praksa in/ali takšne metode, kot so AiT lahko razmislite o ustrezni tehnični, operativni in/ali finančni razlogi.

2.2 AiTStoritve so sestavljene iz vseh del, ki jih opravlja AiT zaposleni, V imenu stranke, vključno z njimi, vendar niso omejeni nanje(Glej Inšpekcijske službe stran)

3. AiT „Obveznosti

3.1 AiT izrecno si pridržuje pravico, da deluje po lastni presoji pri sprejemanju ali zavračanju zahteve za storitev, in je ni mogoče prisiliti, da sprejmejo ali se odgovarjajo za zavrnitev zahteve za storitve v primeru:
Izven obsega dejavnosti ali specializacije ;
Predstavitev težav z geografsko dostopnostjo, na primer storitve, ki jih je treba izvajati ali izdelke, ki jih je mogoče najti na omejenih območjih;
Zahteva AiT za pridobitev posebnih dovoljenj za delovanje, na primer, vladna dovoljenja.
3.2 AiT zavezuje, da bo oskrboval storitve, ki jih je sprejela za izvajanje pri strokovnjaku, neodvisen in nepristranski način, pošteno in v popolnem skladu z:

Posebna navodila stranke pri naročanju storitve in po potrditvi AiT ali referenčne pogoje AiT, v odsotnosti takšnih navodil;
Vsak ustrezen strokovni standard, Trgovinski običaj, uporaba ali praksa;
Takšne metode, kot so AiT meni, da je primerno za tehnično, operativni in/ali finančni razlogi.
3.3 AiT Usposabljanje in izvajanje ustrezne in spretnosti pri izbiri in dodelitvi svojega osebja, strokovnjaki ali svetovalci.

4. Obveznosti in zaveze stranke

4.1 Stranka bo zagotovila zadostne informacije, navodila, dokumenti in/ali vzorci so podani AiTpravočasno, da omogočite opravljanje potrebnih storitev.

4.2 Stranka bo zagnala ves potreben dostop AiT Predstavniki v prostorih, v katerih je treba opravljati storitve, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za odpravo ali odpravljanje kakršnih koli ovir, ali prekinitve v, uspešnost storitev.

4.3 Stranka bo obvestila svoje partnerstvo za dobavo, če je potrebno, katero koli posebno opremo in osebje ter kraj, potrebno za opravljanje storitev.

4.4 Stranka bo zagotovila, da se sprejmejo vsi potrebni ukrepi za varnost in varnost delovnih pogojev, spletna mesta in instalacije med izvajanjem storitev in se ne bodo zanašali, V tem pogledu, na AiT Nasvet, ali je potrebno ali ne.

4.5 Stranka bo obvestila AiT pred morebitnimi znanimi nevarnostmi ali nevarnostmi, dejanski ali potencialni, povezan s katerim koli redom ali vzorci ali testiranje, na primer, prisotnost ali tveganje za sevanje, strupeni ali škodljivi ali eksplozivni elementi ali materiali, Onesnaževanje okolja ali strupi.

5. Pristojbine in plačilo

5.1 Razen če se drugače dogovorijo za pristojbine za storitve, ki jih opravlja AiT se plačujejo na datum, določenem na debetni opombi (in najpozneje v enem mesecu po prejemu omenjene debetne opombe). Zamudno plačilo bo prevzelo obrestno mero na 1.5% na mesec, ali le delček od datuma zapadlosti do in vključno z datumom plačila je dejansko prejet.

5.2 V primeru, ko je naročilo za a AiT Stranka prekine stranka, potem ko bodo naši inšpektorji začeli na imenovani dan.

5.3 V primeru AiT preprečiti iz kakršnega koli razloga, ki presega nadzor ali dokončanje zahtevanih storitev, pa tudi v primeru predčasnega prenehanja storitve iz kakršnega koli razloga, ki ni mogoče pripisati AiT, Stranka se strinja, da bo povrnila kakršne koli izdatke, in iz žepnih stroškov, ki so nastali ali nastali v zvezi s to storitvijo in/ali plačati delež pristojbin, ki so zapadle za storitve, ki so dejansko opravljene, in sprostiti AiT od vse odgovornosti za delno ali neskladnost storitev.

5.4. V primeru, ko mora storitev preklicati na predvideni dan pregleda, zaradi napačnih informacij, ki jih daje stranka ali tovarna (npr. Blago, ki ni pripravljeno na pregled, kljub informacijam, ki jih je dala tovarna,…), Človek bo obravnavan, in AiT bo stranki zaračunal celovito pristojbino kot „manjkajoči pregled’ platina. AiT Strankam svetuje, naj nato to stroške ponovno napolnijo v svojo tovarno, ko se izkaže, da je tovarna krivda.

5.5. V primeru, ko so vzorci potrebni za dogovorjeno storitev, Stranka mora plačati vse stroške za pošiljanje vzorcev in zbiranje.

5.6. V primeru opravljanja storitev ali izdelkov, ki jih najdemo na zelo oddaljenem območju, kjer predstavlja vprašanje geografske dostopnosti, ali v posebnem ali omejenem obdobju, Posebno sporazum o posebnih stroških je treba sklepati vnaprej.

6. Omejitev odgovornosti za tožbo za izgubo od inšpekcijske družbe

6.1 AiT ni zavarovalnica niti poroka in zavrača takšne zmogljivosti. Stranke, ki iščejo garancijo proti izgubi ali škodi, morajo pridobiti ustrezno zavarovanje.

6.2 Ob upoštevanju navodil stranke, ki jih sprejme AiT (kot je določeno v referenčnih pogojih), Poročilo, ki se nanaša na dejstva, bo izdano, kot je zapisano v mejah prejetih navodil in na podlagi dokumentov in informacij, ki jih posreduje stranka, Toda poročanje o kakršnih koli dejstvih ali okoliščinah, ki niso v določenem obsegu njegove dodelitve, ni pod AiTObveznost.

6.3 AiT Nasveti so podani le v zvezi z dokumenti in informacijami, ki jih posreduje stranka, in AiTne more biti odgovoren, če je prejel nepopolne ali napačne informacije; V primeru lažnih informacij, ki jih AIT daje tretja oseba, nobena odgovornost ne bo prevzela AiT.

6.4 AiT se zavezuje, da bo izkoristil svoje najboljše prizadevanja in da bi pripravljal ustrezno skrb in spretnost pri opravljanju svojih storitev, in sprejema odgovornost le v primeru malomarnosti, ki jo dokaže stranka. Odgovornost AiT v zvezi s kakršnim koli zahtevkom za izgubo, škoda ali stroški katere koli narave in ne glede na to, da se pojavijo v nobenem primeru, da ne presega skupne skupne vsote 10 kratki znesek pristojbine, plačane v zvezi s posebno storitvijo, ki povzroči takšen zahtevek ali 10.000 ameriških dolarjev (ali njegov ekvivalent v lokalni valuti), kar je manjše. AiT ne odgovarja za kakršno koli posredno ali posledično izgubo, Na primer izguba dobička. AIT Willl takoj razišče zadevo za kakršen koli zahtevek za izgubo družbe inšpekcijske družbe.

6.5 V primeru kakršnega koli zahtevka, Stranka mora pisno obvestiti AiT znotraj 10 Dnevi odkritja dejstev, ki naj bi upravičila takšno trditev ali tri mesece od zaključka ustrezne storitve in, v vsakem primeru,AiT odpuščeni od vseh odgovornosti za vse zahtevke za izgubo, Škoda ali stroški, razen če je treba dati dokazi.

7. Odškodnina

Stranka jamči, držite neškodljivo in odškodnino AiT in njeni predstavniki, zaposleni, agenti ali podizvajalci proti vsem zahtevkom (dejanski ali ogroženi) s strani katere koli tretje osebe za izgubo, Škoda ali stroški kakršne koli narave, vključno z vsemi pravnimi stroški in z njimi povezanimi stroški ter ne glede na to, kako se nanašajo na uspešnost, domnevna zmogljivost ali neskladnost, kakršnih koli storitev.

8. Odpoved storitev

AiT je upravičen samodejno brez kakršne koli odgovornosti, bodisi takoj prekine in/ali začasno ustavi zagotavljanje storitev v primeru:

8.1 Stranka v skladu s temi pogoji in/ali referenčnimi pogoji in/ali referenčnimi pogoji stori kakršno koli materialno kršitev in (Če bo takšna kršitev sposobna odpraviti) Takšne kršitve ne uspe v desetih dneh po prejemu obvestila, ki ga je služila stranka, ki ni bila zapuščena (AiT) zahteva, da to stori. Kršitve materiala vključujejo, Brez omejitve stranke namerno in namerno kršijo svoje obveznosti v skladu s klavzulo 4 hereabove;

8.2 Vsako prekinitev plačila, Dogovor z upniki, stečaj, insolventnost, Sprejem ali prenehanje podjetja s strani stranke.

9. Razno

9.1 Poročilo bo odražalo ugotovitve storitve samo takrat in. To poročilo prodajalcev in dobaviteljev ne razreši iz svojih pravnih in/ali komercialnih obveznosti do načela.

9.2 Če se ugotovi, da je ena ali več določb teh pogojev v kakršnem koli pogledu nezakonita ali neizpolnjena, veljavnost, Zakonitost in izvršljivost preostalih določb nikakor ne smeta vplivati ali oslabiti.

10. Veljaven zakon, Pristojnost in reševanje spora

10.1 Razen če ni drugače določeno, Te pogoje urejajo in razlagajo v skladu s kitajskimi zakoni in incotermi.

10.2 Vsi spori ali kakršne koli razlike med strankami v zvezi z ali izhajajo iz storitev ali izhajajo iz storitev.

11. Jezik

Pogoji Hereabove so bili pripravljeni v angleščini. V primeru neskladja, Angleška različica nadzoruje za vse namene.