1. Kindral
1.1 Kui Abel Inspection ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud & Tehnoloogiateenuste testimine(edaspidi, a “ AiT “), või välja arvatud juhul, kui need on vastuolus kohalike omavalitsuste määruste või seadustega, kõik pakutavad teenused AiT alluvad järgmised üldised teenusetingimused.
1.2 AiT võib osutada teenuseid üksikisikule, või eraisik, või avalik-õiguslik isik, kes annab juhiseid (edaspidi, a “klient”).
1.3 Ühelgi teisel osapoolel peale kliendi ei ole õigust juhiseid anda AiT, eelkõige teenuse ulatuse või ülevaatusaruande saatmise kohta , välja arvatud juhul, kui kliendilt on eelnevalt saadud kirjalikke juhiseid.
2. Teenuste osutamine
2.1 AiT teostab ülevaatusteenuseid mõistliku hoolega, sõltumatu kolmanda osapoole oskusi ja suutlikkust. Ja teenus on kooskõlas kliendi juhistega, mida kinnitas AiT või, selliste juhiste puudumisel, mis tahes soovitatava standardse spetsifikatsiooni lehe tingimused AiT ja/või mis tahes asjakohane kaubandustava, kasutamine või praktika ja/või sellised meetodid nagu AiT võib pidada tehniliselt sobivaks, tegevuslikel ja/või rahalistel põhjustel.
2.2 AiTteenused koosnevad mis tahes tööst, mida teeb AiT töötaja, kliendi nimel, sealhulgas, kuid mitte ainult need(Viitama Kontrolliteenused lehel)
3. AiT kohustusi ja kohustusi
3.1 AiT jätab endale selgesõnaliselt õiguse tegutseda oma äranägemise järgi teenusetaotluse vastuvõtmisel või sellest keeldumisel, ning teda ei saa sundida teenusetaotlusega nõustuma ega vastutama teenuste taotluse tagasilükkamise eest, kui:
Väljaspool oma tegevusala või spetsialiseerumist ;
Geograafilise juurdepääsetavuse probleemide esitamine, nagu osutatavad teenused või piiratud aladel leiduvad tooted;
Nõutav AiT tegutsemiseks erilubade saamiseks, näiteks, valitsuse load.
3.2 AiT kohustub osutama teenuseid, mida ta on nõustunud osutama professionaalina, sõltumatul ja erapooletul viisil, ausalt ja täielikult kooskõlas:
Kliendi erijuhised teenuse tellimisel ja kinnitusel AiT või lähteülesannet AiT, selliste juhiste puudumisel;
Mis tahes asjakohane kutsestandard, kaubanduslik komme, kasutamine või praktika;
Sellised meetodid nagu AiT peavad tehniliselt asjakohaseks, tegevuslikel ja/või rahalistel põhjustel.
3.3 AiT koolitab ja rakendab oma personali valikul ja määramisel nõuetekohast hoolt ja oskusi, eksperdid või konsultandid.
4. Kliendi kohustused ja kohustused
4.1 Klient tagab piisava teabe, juhiseid, dokumendid ja/või näidised antakse AiTõigeaegselt, et võimaldada vajalike teenuste osutamist.
4.2 Klient tagab kogu vajaliku juurdepääsu AiT esindajad ruumidesse, kus teenuseid osutatakse, ja võtavad kõik vajalikud meetmed mis tahes takistuste kõrvaldamiseks või kõrvaldamiseks., või katkestused, teenuste osutamine.
4.3 Klient teavitab oma partnerlust tarnimiseks, kui nõutakse, teenuste osutamiseks vajalik erivarustus ja personal ning koht.
4.4 Klient tagab kõigi vajalike meetmete võtmise ohutuse ja töötingimuste turvalisuse tagamiseks, saidid ja paigaldised teenuste osutamise ajal ning ei tugine, sellega seoses, peal AiT nõu, kas nõutud või mitte.
4.5 klient teavitab AiT enne teadaolevaid ohte või ohte, tegelik või potentsiaalne, mis on seotud mis tahes tellimuse või näidiste või testimisega, sealhulgas, näiteks, kiirguse olemasolu või oht, mürgised või mürgised või plahvatusohtlikud elemendid või materjalid, keskkonnasaaste või mürgid.
5. Tasud ja tasumine
5.1 Kui ei ole kokku lepitud teisiti, kehtivad tasud poolt osutatud Teenuste eest AiT tuleb tasuda võlateates märgitud kuupäeval (ja hiljemalt ühe kuu jooksul pärast nimetatud võlateate kättesaamist). Hilinenud maksega kaasneb intressitasu kl 1.5% kuus, või osa sellest maksetähtpäevast kuni maksekuupäevani (kaasa arvatud) on tegelikult laekunud.
5.2 Juhul, kui tellimus a AiT teenuse lõpetab klient pärast seda, kui meie inspektorid on määratud päeval alustanud, võetakse tasu täishinnaga.
5.3 Juhul, kui AiT temast sõltumatutel põhjustel takistatakse taotletud teenuste osutamist või lõpuleviimist, samuti Teenuse ennetähtaegse lõpetamise korral mis tahes põhjusel, mis ei ole tingitud AiT, klient nõustub hüvitama kõik kulutused, ja selle teenusega seoses tehtud või kantud kulud ja/või tegelikult osutatud teenuste eest tasumisele kuuluva osa tasumiseks ja vabastamiseks. AiT kogu vastutusest teenuste osalise või mittetäitmise eest.
5.4. Juhul, kui teenus tuleb prognoositaval ülevaatuspäeval tühistada, Kliendi või Tehase esitatud vale teabe tõttu (nt. kaup ei ole ülevaatuseks valmis vaatamata tehase antud teabele,…), inimpäev loetakse kulutatuks, ja AiT võtab Kliendilt täieliku tasu kui „puuduva ülevaatuse“.’ tasu. AiT soovitab oma klientidel need kulud uuesti oma tehase kanda kanda, kui selgub, et tehas on süüdi.
5.5. Juhul, kui kokkulepitud teenuse jaoks on vaja proove, klient peaks tasuma kõik proovi saatmise ja kogumise kulud.
5.6. Kui osutatakse teenuseid või leitakse tooteid väga kõrvalises piirkonnas, kus esineb geograafilise juurdepääsetavuse probleem, või eri- või piiratud perioodil, eritasude osas tuleks eelnevalt kokku leppida.
6. Kontrollfirma kahjunõude vastutuse piiramine
6.1 AiT ei ole kindlustusandja ega käendaja ning loobub sellisest võimekusest. Kliendid, kes soovivad garantiid kaotsimineku või kahju vastu, peaksid hankima asjakohase kindlustuse.
6.2 Vastavalt kliendi poolt aktsepteeritud juhistele AiT (nagu on määratud lähteülesandes), faktidega seotud aruanne väljastatakse tema poolt fikseerituna saadud juhiste piires ning kliendi esitatud dokumentide ja teabe alusel, kuid mis tahes faktidest või asjaoludest, mis jäävad väljapoole tema ülesandeid, ei teatata AiTkohustus.
6.3 AiT Nõuanded antakse ainult seoses kliendi esitatud dokumentide ja teabega, ja AiTei saa vastutada, kui ta on saanud puudulikku või ekslikku teavet; Juhul, kui kolmas osapool on AiT-le esitanud valeandmeid, vastutust ei võeta AiT.
6.4 AiT kohustub tegema oma parimaid jõupingutusi ning rakendama oma Teenuste osutamisel hoolt ja oskusi, ja võtab vastutuse ainult kliendi poolt tõendatud hooletuse korral. Vastutus AiT mis tahes kahju hüvitamise nõude osas, mis tahes laadi kahju või kulu ei tohi mingil juhul ületada kogusummat, mis on võrdne 10 korda konkreetse teenuse eest makstud tasu summa, mille alusel selline nõue esitatakse, või 10 000 USA dollarit (või selle ekvivalent kohalikus valuutas), olenevalt sellest, kumb on väiksem. AiT ei vastuta ühegi kaudse või kaudse kahju eest, näiteks saamata jäänud kasum. AiT uurib viivitamatult juhtumit, kui inspekteerimisfirma on esitanud kahjunõude.
6.5 Mis tahes pretensiooni korral, Klient peab sellest kirjalikult teatama AiT sees 10 päeva jooksul pärast seda väidet õigustavate asjaolude avastamist või kolm kuud pärast asjaomase teenuse osutamise lõpetamist ja, igal juhul,AiT vabastatakse igasugusest vastutusest kõigi kahjunõuete eest, kahju või kulu, välja arvatud juhul, kui esitatakse tõendeid.
7. Hüvitis
Klient garanteerib, kahjutuks hoidma ja hüvitama AiT ja selle esindajad, töötajad, esindajad või alltöövõtjad kõigi nõuete vastu (tegelik või ähvardatud) mis tahes kolmanda isiku poolt kahju eest, mis tahes laadi kahju või kulud, sealhulgas kõik õigusabikulud ja nendega seotud kulud ning olenemata sellest, kuidas sooritusega tekivad, väidetav toimivus või mittetäitmine, mis tahes teenustest.
8. Teenuste lõpetamine
AiT on õigus automaatselt ilma igasuguse vastutuseta kas koheselt lõpetada ja/või peatada teenuste osutamine:
8.1 Klient rikub oluliselt oma kohustusi, mis tulenevad käesolevatest tingimustest ja/või lähtetingimustest ja (kui sellist rikkumist on võimalik heastada) ei paranda sellist rikkumist kümne päeva jooksul pärast rikkumist mittetäitva poole teate kättesaamist (AiT) nõudes seda. Olulised rikkumised hõlmavad, ilma piiranguteta mis tahes tahtlik ja tahtlik rikkumine kliendi poolt punktist tulenevate kohustuste suhtes 4 ülalpool;
8.2 Igasugune makse peatamine, kokkulepe võlausaldajatega, pankrotti, maksejõuetus, pankrotihaldus või äritegevuse lõpetamine kliendi poolt.
9. Mitmesugust
9.1 Aruanne kajastab teenuse tulemusi ainult teenuse osutamise ajal ja kohas. See aruanne ei vabasta müüjaid ja tarnijaid nende juriidilistest ja/või ärilistest kohustustest selle põhimõtte suhtes.
9.2 Kui üks või mitu nende tingimuste sätet osutuvad ebaseaduslikuks või mittejõustatavaks, kehtivus, see ei mõjuta ega kahjusta ülejäänud sätete seaduslikkust ja jõustatavust.
10. Kohaldatav seadus, Kohtualluvus ja vaidluste lahendamine
10.1 Kui ei ole sätestatud teisiti, neid tingimusi reguleerivad Hiina seadused ja Incoterms ning neid tõlgendatakse vastavalt nendele.
10.2 Kõik poolte vahelised vaidlused või erimeelsused seoses teenustega või sellest tulenevad kuuluvad Hiina kohtute mitteainuõiguslikule jurisdiktsioonile..
11. Keel
Ülaltoodud tingimused on koostatud inglise keeles. Mis tahes lahknevuse korral, ingliskeelne versioon on kontrolliv kõikidel eesmärkidel.